About item "3", It's not true. I am the Korean iso-codes translator but I have NOT translated "Japanese" to "日本語". (Should "Thai" be translated in Thai script? )
Iso-codes Japanese translation is for Japanese users. So it should not be written in Hangul. If you don't agree on this language selection UI, why don't you just file a bug on the program, not on the translation? And about 朝鮮語 vs 韓国語. IMHO the decision should be based on as what Japanese users call the Korean language in general, not based on which is politically correct. -- Korean is not 朝鮮語 https://bugs.launchpad.net/bugs/324400 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs