After translate, many analogies will be TOO straightforward. They are
really easy, so they are not good questions. (While some of them are
impossible to understand)

In Chinese, there are many word games, they are interesting. So why not 
maintenance a unique question database for each language?
Translate English questions to other languages is not a good idea.

-- 
Verbal games do not make sense in Chinese
https://bugs.launchpad.net/bugs/550732
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to