After translate, many analogies will be TOO straightforward. They are really easy, so they are not good questions. (While some of them are impossible to understand)
In Chinese, there are many word games, they are interesting. So why not maintenance a unique question database for each language? Translate English questions to other languages is not a good idea. -- Verbal games do not make sense in Chinese https://bugs.launchpad.net/bugs/550732 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
