Licenses are not translatable because of the legal implications of getting the wording wrong. We leave those in English.
>From the others which you cite, the only that is actually used is contributors.xml as far as I know. It is quite difficult for us to translate under the current toolchain, and given that it is a list of names, it is probably not particularly important to do so. However, I'll leave the bug open for now so that we can think about it. ** Changed in: ubuntu-docs (Ubuntu) Importance: Undecided => Wishlist Status: Unconfirmed => Confirmed -- Not translatable documents in (k)ubuntu-docs https://launchpad.net/bugs/99480 -- ubuntu-bugs mailing list ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs