Licenses are not translatable because of the legal implications of
getting the wording wrong. We leave those in English.

>From the others which you cite, the only that is actually used is
contributors.xml as far as I know. It is quite difficult for us to
translate under the current toolchain, and given that it is a list of
names, it is probably not particularly important to do so. However, I'll
leave the bug open for now so that we can think about it.


** Changed in: ubuntu-docs (Ubuntu)
   Importance: Undecided => Wishlist
       Status: Unconfirmed => Confirmed

-- 
Not translatable documents in (k)ubuntu-docs
https://launchpad.net/bugs/99480

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to