Thanks for these suggestions.

#162: "graphics performances" would be ungrammatical -- performance, as
used here, is a mass noun. So "graphics performance" would be better,
but "performance" would then be redundant with "fast enough". That could
be fixed by removing "fast" and moving "enough" earlier: "This computer
does not have enough graphics performance for this software." But
compared with "graphics fast enough", "enough graphics performance"
would be a little longer, a little less direct, and not even any less
vague.

#261: The string should end with a period, but the translator note is
incorrect. I think this particular string shouldn't have a translator
note at all; you don't need to know that there might be multiple
services included in the string. (If you did need to know, we'd have
bigger problems, because we use the same string regardless of how many
services there are.)

#447: USC doesn't give you recommendations at all unless you submit a
list of installed software. So "To make recommendations" is correct.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/941361

Title:
  3 small typo issues in the translation template (#162, #261 and #447)

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/software-center/+bug/941361/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to