imho the translations were broken from the start in the import process, not by 
clueless rosetta users.
i was one of the users trying to get them into better shape for (ithink) breezy 
but the web interface doesnt make that easy at all and the feedback loop for 
translation packs is very long. 

the localization team lead was included in the email exchange prior to
submitting this bug. hoping they will share their opinion too when they
notice this.

i would like to know what can we do to help identify the cause and
possible remedies. i hope noone expects us to manually fix everything,
this has already proven to be impossible. so we are not talking about
revert but reimport from debian probably. without breaking plurals at
least.

what will happen with the next release when the gnome translations are
again updated upstream?

i fear that there is indeed a system issue in rosetta causing this. how
have you managed to decide so fast that there isnt one and marked it
invalid?

im not ranting, just trying to understand. thank you.

-- 
slovenian translations getting broken by the translation system
https://bugs.launchpad.net/bugs/121555
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to