Public bug reported:

In the Danish translation of the update description pop-out window of
update-notifier it caught my eye (I use English locale on my own
systems) that when looking at the details of a package that is to be
updated the name of the package is appended with a string to form a
compound noun making it hard to identify the actual package name.

Example from the attached screenshot:

"Ændringer for gnome-session-common-versioner:
Installeret version: 3.18.1.2-1ubuntu1
Tilgængelig version: 3.18.1.2-1ubuntu1.16.04.1"

I would prefer a translation of the first line where the package name is
standing out unambiguously, such as:

"Ændringer for gnome-session-common mellem versionerne:"
(in English "Changes for gnome-session-common between the versions:")

Or if it needs to be short, completely leaving out mentioning "version"
as it is quite clear from the following lines that we are dealing with a
version diff.

"Ændringer for gnome-session-common:"


I have unsuccessfully tried to identify the translation string in the 
update-notifier codebase 
(http://bazaar.launchpad.net/~ubuntu-core-dev/update-notifier/ubuntu/) but I 
guess the change description is generated by apt and thus can be found in some 
codebase related to it.

** Affects: update-notifier (Ubuntu)
     Importance: Undecided
         Status: New

** Attachment added: "Screenshot from 2016-05-27 08-45-23.png"
   
https://bugs.launchpad.net/bugs/1586293/+attachment/4671138/+files/Screenshot%20from%202016-05-27%2008-45-23.png

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1586293

Title:
  Hard to identify package name in Danish translation of update
  description

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/update-notifier/+bug/1586293/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to