Thanks a lot for verifying this fix. I added a hardy task (for apt, the
ddtp translations can not be associated with hardy unfortunately) as a
reminder.

I'm a bit hesitant with the update to hardy because if there are bad
translations, that may break apt-get update (because apt-get is not very
clever and relies on correct translation data). I don't think this is a
problem as the scripts try to be careful, but I'm not 100% sure :)

There is also the problem with QA, we can not review all new strings in
all languages, so there might be mistranslations. That is essentially
the same problem as with language-pack updates, so we should probably
just have the same policy here as we have there.

I will discuss this with the stable release managers and I hope we can
get a new version into hardy-proposed.

-- 
Package description is only partially translated to spanish
https://bugs.launchpad.net/bugs/156278
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to