Bonjour,

J'utilise « Translatoid » et « Traducteur GNOME 0.99 » pour la traduction de texte en anglais vers le français, mais mes traductions ressemblent à ceci :

Texte d'origine :
=====================================================================================================
lspgpot
 Section: User Commands (1)
NAME
lspgpot - extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format.
SYNOPSIS
lspgpot
DESCRIPTION
lspgpot extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format.
AUTHOR
Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. Please report bugs to <bug-gn...@gnu.org>.
 This manpage was written by Francois Wendling <frwendl...@free.fr>.
 Generated by kio_man, KDE version 4.5.1 (KDE 4.5.1)
=====================================================================================================

Texte traduit :
=====================================================================================================
<span title="lspgpot" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot<br> </span><span title="Section: User Commands (1)" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Commandes de l'utilisateur (1): Section<br></span><span title="NAME" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">NOM<br> </span><span title="lspgpot - extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot - extrait les valeurs de trousseaux de clés PGP ownertrust et les liste en format ownertrust GnuPG.<br></span><span title="SYNOPSIS" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">SYNOPSIS<br></span><span title="lspgpot" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot<br></span><span title="DESCRIPTION" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">DESCRIPTION<br></span><span title="lspgpot extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list them in GnuPG ownertrust format." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot extrait les valeurs de trousseaux de clés PGP ownertrust et les liste en format ownertrust GnuPG.<br></span><span title="AUTHOR" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">AUTEUR<br> </span><span title="Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. Please report bugs to <bug-gn...@gnu.org>." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc S'il vous plaît de signaler les bugs à <bug-gn...@gnu.org>.<br> </span><span title="This manpage was written by Francois Wendling <frwendl...@free.fr>." onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Cette page de manuel a été écrit par François Wendling <frwendl...@free.fr>.</span></span> <span title="Generated by kio_man, KDE version 4.5.1 (KDE 4.5.1)" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'" onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Généré par kio_man, la version KDE 4.5.1 (KDE 4.5.1)</span></span>
=====================================================================================================

Les deux Traducteurs ajoutent des balises inutiles à la lecture, comment éviter l'ajout de ces balises dans la traduction ?

Merci d'avance pour toute aide !

L'ami René

--
Liste de diffusion ubuntu-fr ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
Pour s'abonner ou se désabonner : 
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Répondre à