Bonjour,
J'utilise « Translatoid » et « Traducteur GNOME 0.99 » pour la
traduction de texte en anglais vers le français, mais mes traductions
ressemblent à ceci :
Texte d'origine :
=====================================================================================================
lspgpot
Section: User Commands (1)
NAME
lspgpot - extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list
them in GnuPG ownertrust format.
SYNOPSIS
lspgpot
DESCRIPTION
lspgpot extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list them
in GnuPG ownertrust format.
AUTHOR
Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. Please report bugs
to <bug-gn...@gnu.org>.
This manpage was written by Francois Wendling <frwendl...@free.fr>.
Generated by kio_man, KDE version 4.5.1 (KDE 4.5.1)
=====================================================================================================
Texte traduit :
=====================================================================================================
<span title="lspgpot" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot<br> </span><span
title="Section: User Commands (1)"
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Commandes de
l'utilisateur (1): Section<br></span><span title="NAME"
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">NOM<br> </span><span
title="lspgpot - extracts the ownertrust values from PGP keyrings and
list them in GnuPG ownertrust format."
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot - extrait les
valeurs de trousseaux de clés PGP ownertrust et les liste en format
ownertrust GnuPG.<br></span><span title="SYNOPSIS"
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">SYNOPSIS<br></span><span
title="lspgpot" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot<br></span><span
title="DESCRIPTION" onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">DESCRIPTION<br></span><span
title="lspgpot extracts the ownertrust values from PGP keyrings and list
them in GnuPG ownertrust format."
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">lspgpot extrait les
valeurs de trousseaux de clés PGP ownertrust et les liste en format
ownertrust GnuPG.<br></span><span title="AUTHOR"
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">AUTEUR<br> </span><span
title="Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. Please report
bugs to <bug-gn...@gnu.org>."
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Copyright (C) 2002 Free
Software Foundation, Inc S'il vous plaît de signaler les bugs à
<bug-gn...@gnu.org>.<br> </span><span title="This manpage was written by
Francois Wendling <frwendl...@free.fr>."
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Cette page de manuel a
été écrit par François Wendling <frwendl...@free.fr>.</span></span>
<span title="Generated by kio_man, KDE version 4.5.1 (KDE 4.5.1)"
onmouseover="this.style.backgroundColor='#ebeff9'"
onmouseout="this.style.backgroundColor='#fff'">Généré par kio_man, la
version KDE 4.5.1 (KDE 4.5.1)</span></span>
=====================================================================================================
Les deux Traducteurs ajoutent des balises inutiles à la lecture, comment
éviter l'ajout de ces balises dans la traduction ?
Merci d'avance pour toute aide !
L'ami René
--
Liste de diffusion ubuntu-fr ubuntu-fr@lists.ubuntu.com
Pour s'abonner ou se désabonner :
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr