2008/2/25 Nikos Alexandris <[EMAIL PROTECTED]>: > > Αυτοι > > οι κανόνες ή καλύτερα υποδείξεις προέκυψαν από μια γρήγορη μετάφραση > > ενός αγγλικού κειμένου. Η σελίδα είναι σε wiki, οπότε μπορείς να > > κάνεις όποιες αλλαγές θεωρείς ότι είναι σκόπιμες μόνος σου. Αν θες > > βοήθεια για το πως να χρησιμοποιείς το wiki, δες το > > http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/HelpContents ή ρώτα στο κανάλι μας στο > > IRC. Δεν είναι κάτι δύσκολο. Συγνώμη, αλλά δεν πρόκειται να καθίσω να > > βρω τις διαφορές με το μήνυμα στην λίστα :) > > Απλά σκέφτομαι ότι το να κάνω αλλαγές μόνος μου -δίχως ομοφωνία- δεν > είναι σωστό. Άλλωστε πρόκειται για ομαδική δουλειά. Και το δικό μου > κείμενο έχει λάθη.
Ξέχασες να κάνεις κοινοποίηση στην λίστα :) Μου έχουν πει αρκετές φορές στην κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού ότι είναι ποιο εύκολο να ζητάς συγχώρεση παρά να ζητάς άδεια ( It's better to ask for forgiveness than permission). Αν κάναμε δημοψήφισμα για κάθε αλλαγή που έπρεπε να γίνει στο wiki, δεν θα υπήρχε ακόμη ούτε η αρχική σελίδα.. > Το αστείο είναι ότι βλέποντας το μήνυμα (για επιβεβαίωση) στην > ιστοσελίδα > https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/2008-February/003886.html > > υπάρχουν κάποιες λέξεις μορφοποιημένες (όπως και ο σύνδεσμος ακριβώς > πάνω από αυτή την πρόταση!). > > Έχω απενεργποιήσει εδώ και πολύ καιρό τις επιλογές για HTML και > μορφοποίηση. Γιατί "επιβιώνουν" όμως κάποιες λέξεις με μορφοποίηση; > > Χρησιμοποιώ evolution. Απλά το mailman (το λογισμικό διαχείρισης της λίστας) κάνει αυτόματα μετατροπή της διεύθυνσης ταχυδρομείου της λίστας. Το κείμενο που έστειλες εσύ ήταν plain text, δηλαδή όπως θα έπρεπε. -- Αθανάσιος Λευτέρης http://lefteris.info -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

