2008/2/25 Nikos Alexandris <[EMAIL PROTECTED]>:
>  >  Αυτοι
>  > οι κανόνες ή καλύτερα υποδείξεις προέκυψαν από μια γρήγορη μετάφραση
>  > ενός αγγλικού κειμένου. Η σελίδα είναι σε wiki, οπότε μπορείς να
>  > κάνεις όποιες αλλαγές θεωρείς ότι είναι σκόπιμες μόνος σου. Αν θες
>  > βοήθεια για το πως να χρησιμοποιείς το wiki, δες το
>  > http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/HelpContents ή ρώτα στο κανάλι μας στο
>  > IRC. Δεν είναι κάτι δύσκολο. Συγνώμη, αλλά δεν πρόκειται να καθίσω να
>  > βρω τις διαφορές με το μήνυμα στην λίστα :)
>
>  Απλά σκέφτομαι ότι το να κάνω αλλαγές μόνος μου -δίχως ομοφωνία- δεν
>  είναι σωστό. Άλλωστε πρόκειται για ομαδική δουλειά. Και το δικό μου
>  κείμενο έχει λάθη.

Ξέχασες να κάνεις κοινοποίηση στην λίστα :)

Μου έχουν πει αρκετές φορές στην κοινότητα του ελεύθερου λογισμικού
ότι είναι ποιο εύκολο να ζητάς συγχώρεση παρά να ζητάς άδεια ( It's
better to ask for forgiveness than permission). Αν κάναμε δημοψήφισμα
για κάθε αλλαγή που έπρεπε να γίνει στο wiki, δεν θα υπήρχε ακόμη ούτε
η αρχική σελίδα..

>  Το αστείο είναι ότι βλέποντας το μήνυμα (για επιβεβαίωση) στην
>  ιστοσελίδα
>  https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/2008-February/003886.html
>
>  υπάρχουν κάποιες λέξεις μορφοποιημένες (όπως και ο σύνδεσμος ακριβώς
>  πάνω από αυτή την πρόταση!).
>
>  Έχω απενεργποιήσει εδώ και πολύ καιρό τις επιλογές για HTML και
>  μορφοποίηση. Γιατί "επιβιώνουν" όμως κάποιες λέξεις με μορφοποίηση;
>
>  Χρησιμοποιώ evolution.

Απλά το mailman (το λογισμικό διαχείρισης της λίστας) κάνει αυτόματα
μετατροπή της διεύθυνσης ταχυδρομείου της λίστας. Το κείμενο που
έστειλες εσύ ήταν plain text, δηλαδή όπως θα έπρεπε.

-- 
Αθανάσιος Λευτέρης
http://lefteris.info
-- 
Ubuntu-gr mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση