Hallo Hendrik! Ich habe an der Übersetzung der LoCo-Teamverzeichnis-Seiten auch vorhin mal was gearbeitet. Nun ist nur noch eine Zeichenkette ausstehend (»need review«). Ca. 15% der Zeichenketten habe ich überprüft, ggf. leicht geändert, werde mich dem Rest aber noch widmen.
Am Freitag, den 04.03.2011, 14:34 +0100 schrieb Hendrik Knackstedt: > … Ich habe schon fast alle Übersetzungen vorgenommen, es sind aber > noch 14 Zeichenketten ausstehend. Außerdem wäre es gut, wenn noch mal > jemand die bereits übersetzten Zeichenketten durchgehen könnte. … > ---------- Forwarded message ---------- > From: Nigel Babu <[email protected]> > Date: 2011/3/4 > Subject: LoCo Directory Translations > To: Ubuntu Translators <[email protected]> > > … If you could look at the loco directory > translations [1] in your language and help update translations, that > would be great! … > > [1] https://translations.launchpad.net/loco-directory Viele Grüße, -- Dennis Baudys email: [email protected] GPG key-ID: E4A9FB08 fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912 0276 3A78 E23F E4A9 FB08 launchpad: ~thecondordb
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

