Hallo Hendrik!

Ich habe an der Übersetzung der LoCo-Teamverzeichnis-Seiten auch vorhin
mal was gearbeitet. Nun ist nur noch eine Zeichenkette ausstehend (»need
review«). Ca. 15% der Zeichenketten habe ich überprüft, ggf. leicht
geändert, werde mich dem Rest aber noch widmen.

Am Freitag, den 04.03.2011, 14:34 +0100 schrieb Hendrik Knackstedt:
> … Ich habe schon fast alle Übersetzungen vorgenommen, es sind aber
> noch 14 Zeichenketten ausstehend. Außerdem wäre es gut, wenn noch mal
> jemand die bereits übersetzten Zeichenketten durchgehen könnte. …

> ---------- Forwarded message ----------
> From: Nigel Babu <[email protected]>
> Date: 2011/3/4
> Subject: LoCo Directory Translations
> To: Ubuntu Translators <[email protected]>
> 
> … If you could look at the loco directory
> translations [1] in your language and help update translations, that
> would be great! …
> 
> [1] https://translations.launchpad.net/loco-directory

Viele Grüße,


-- 
Dennis Baudys

      email: [email protected]
 GPG key-ID: E4A9FB08
fingerprint: CB9A 86FF 1C20 0426 3912
             0276 3A78 E23F E4A9 FB08

  launchpad: ~thecondordb

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part

_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
Post to     : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-de-community
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Antwort per Email an