-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Ola leandro,
hai moitas apps que están a empregar launchpad e que non son necesariamente de ubuntu. Isto é que se sincroniza co upstrem de forma automatica De todas formas sempre podes exportar o pofile como di xose manuel Saúdos José Manuel Castroagudín Silva escribiu: > De https://launchpad.net/picard : > > Uses Launchpad for:Branches <https://code.launchpad.net/picard> and > Translations <https://translations.launchpad.net/picard>.Uséase, que entendo > que neste caso, traducir no LP _é_ o que hai que facer. Sempre que estes de > Picard saiban o que fan, e realmente saquen as traducións do Launchpad. > > Sempre podería baixar o po, traducilo e subilo... pero vaia, dende LP. > > > 2009/10/6 Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> > >>> adxudicado o picard >> E estas cousas non haberá onde traducilas sen ser no Launchpad? >> >> Ata logo, >> Leandro regueiro >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> > > > - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrLhmwACgkQmLtmJqKk+bh7ggCeOgt5XyMMCzt3vHAM7+hm+YnM PLUAmQEEZI3TDoXL89BI5aRXTXWTmu8O =KFWW -----END PGP SIGNATURE----- -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl