Si, feita unha relectura vexo que como tradución acae mellor:

Subject Public Key Info
Información da chave pública do titular

Subject Public Key Algorithm
Algoritmo da chave pública do titular

mais non sei se será realmente o sentido, de todos os xeitos, fago o cambio
á espera de ter contexto para comprobalo.
-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a