2013/5/14 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com>: > 2013/5/14 Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> > >> Se botas unha ollada a túa páxina persoal verás que fixen algunha pequena >> (moi pequena) corrección. >> >> Polo que vexo tes un nivel máis que aceptábel para formar parte do equipo, >> polo que procedo a activar a túa conta. >> > > Tes que entrar na páxina do equipo galego > https://launchpad.net/~lp-l10n-gle na dereita premer en Join the team > para que aparezas no meu interface de > administración.
Creo que a ligazón do equipo sería https://launchpad.net/~lp-l10n-gl e a ligazón para unirse sería https://launchpad.net/~lp-l10n-gl/+join Deica > <https://launchpad.net/%7Elp-l10n-es/+join> > >> >> Aconséllote, se non o estas xa, que te inscribas na lista de Proxecto >> Trasno e que procures asistir as Trasnadas e que participes nas discusións >> que se abren nos fíos sobre terminoloxía. >> >> Aconsello tamén que empregues as ferramentas : >> http://trobador.trasno.net/ >> http://terminator.trasno.net/ >> >> E ante dúbida, por parva que pareza, sempre nas listas de Trasno haberá >> quen bote unha man. neste caso, no asunto, indica sempre a etiqueta >> [Terminoloxía] e a palabra/frase problemática e/ou dubidosa. >> >> >> >> 2013/5/12 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com> >> >>> Ola, >>> >>> Teño colaborado na tradución dos extras de GNOME con Trasno. Tamén >>> noutras moitas traducións de launchpad, transifex, etc... Coñezo bastante o >>> estilo de tradución de Trasno. Levo traducido ducias de cadeas de Ubuntu >>> Help en launchpad para que poidades valorar as miñas traducións. Ubuntu é o >>> SO que utilizo na meu computador persoal e desexo colaborar en que este >>> proxecto poida ter continuidade. >>> >>> Estou ao voso dispor. >>> >>> Saúdos -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl