Mostraxe xa se emprega para «sampling» e mostra para «sample», en todo o que levo eu traducido de son, que é moito. :-)
a min agora non se che me ocorre nada, a ver se nalgún paseo sae algo. mentres deixo para quen queira axudar a pensar... → xogan co similitude de canción-filme, onde un instante é un cadro (frame), de aí a miña idea de «momento» 2018-03-16 17:41 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com>: > > Tendo en conta isto: > > «An audio frame, or sample, contains amplitude (loudness) information at > that particular point in time. To produce sound, tens of thousands of > frames are played in sequence to produce frequencies. > > In the case of CD quality audio or uncompressed wave audio, there are > around 44,100 frames/samples per second. Each of those frames contains > 16-bits of resolution, allowing for fairly precise representations of > the sound levels. Also, because CD audio is stereo, there is actually > twice as much information, 16-bits for the left channel, 16-bits for the > right.» > > e sabendo que «instancia» xa ten outro significado na tradución de > software, sería correcto «Mostraxe de son»? > > > > On 16/03/18 17:05, Miguel Bouzada wrote: > > O primeiro era saber o que é un «audio frame» > > > > https://stackoverflow.com/questions/3957025/what-does-a- > audio-frame-contain > > > > e tamén > > https://docs.microsoft.com/en-us/uwp/api/Windows.Media.AudioFrame > > > > Visto isto eu propoño «instancia de son», ou, chegado o caso só > > «instancia». Tamén podería ser (quizais máis correcto pero menos > > intelixíbel para os profanos) «momento [de son]» > > > > Se alguén ten máis ideas ... > > > > > > > > O 15:34 do 16 de marzo de 2018, Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com > > <mailto:marcoslansga...@gmail.com>> escribiu: > > > > Ola > > > > están no ficheiro de Pulseaudio: > > > > https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+ > source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/gl/+translate? > batch=10&show=all&search=frame > > <https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+ > source/pulseaudio/+pots/pulseaudio/gl/+translate? > batch=10&show=all&search=frame> > > > > > > On 16/03/18 10:30, Miguel Bouzada wrote: > > > Ola Marcos. > > > Como técnico de son que fun ... dime onde atopas iso e a ver que > podo > > > concluír. > > > > > > > > > 2018-03-15 21:58 GMT+01:00 Marcos Lans <marcoslansga...@gmail.com > > <mailto:marcoslansga...@gmail.com>>: > > > > > >> Ola > > >> > > >> Alguén sabe o que é un Frame of audio > > >> Teño atopado: trama de audio/fotograma de audio > > >> > > >> -- > > >> Ubuntu-l10n-gl mailing list > > >> Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com <mailto:Ubuntu-l10n-gl@lists. > ubuntu.com> > > >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > > <https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl> > > >> > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -- > > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > > http://galpon.org > > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.gal > > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > > -- > Ubuntu-l10n-gl mailing list > Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl > -- Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.gal Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl