As far as I can see, «viss» vs. «hvis» are not mentioned in our guidelines (please correct me if I'm wrong). If there's a need to agree on one of them, I would vote for «viss», as that is how the word is actually pronounced in Norwegian (no «h» and short «i»), and I believe that the spelling of words in general should be as close to their pronounciation as possible.
-- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Norwegian Translators, which is a bug assignee. https://bugs.launchpad.net/bugs/1067366 Title: Ubiquity in Norwegian Bokmål has egregious misspelling To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1067366/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-no More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

