** Changed in: empathy (Ubuntu Quantal) Assignee: Ken VanDine (ken-vandine) => Didier Roche (didrocks)
-- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1052375 Title: The online account g-c-c interface doesn't support i18n Status in Chat app, and Telepathy user interface: New Status in Gwibber: New Status in Online Accounts: GNOME Control Center: In Progress Status in Shotwell: New Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in Google Documents Lens: New Status in Photos Lens: New Status in “empathy” package in Ubuntu: Confirmed Status in “gnome-control-center-signon” package in Ubuntu: Confirmed Status in “gwibber” package in Ubuntu: Confirmed Status in “shotwell” package in Ubuntu: Confirmed Status in “unity-lens-photos” package in Ubuntu: Confirmed Status in “unity-scope-gdocs” package in Ubuntu: Confirmed Status in “empathy” source package in Quantal: Confirmed Status in “gnome-control-center-signon” source package in Quantal: Confirmed Status in “gwibber” source package in Quantal: Confirmed Status in “shotwell” source package in Quantal: Confirmed Status in “unity-lens-photos” source package in Quantal: Confirmed Status in “unity-scope-gdocs” source package in Quantal: Confirmed Bug description: The online accounts UI loads the plugins integration from some .application files. Those are not translated, not translatable. What needs to be done, is: - rename the .application in .application.in - ensuring that upstream have an application.in files with translatable tags (using _, as in <_description>I want to be translated</_description>). Example [1] - add a <translations> tag containing the upstream domain - then, at build time: 1. Running intltool-extract files.applications.in so that it gets merged into a files.applications.in.h file. If you are using intltool already in your build system (and you probably are), this should be happening already and you can skip to step 2. 2. Including the .in file somewhere in the build system (like po/POTFILES.in for Python apps and Makefiles.am for C/vala apps) so that it's merged into the .pot file. In Python, it's just a matter of adding it as an extra line to the po/POTFILES.in file (example [2]): [gettext/xml]data/gwibber.application.in 3. And running intltool-merge --no-translations -x -u foo.applications.in foo.application to create the xml upstream file which is shipped - online-account (the g-c-c plugin) should be patched to load them, looking at the <translations> tag and gettext (package, string) [1] http://bazaar.launchpad.net/~dpm/+junk/testintl/view/head:/data/gwibber.application.in [2] http://bazaar.launchpad.net/~dpm/+junk/testintl/view/head:/po/POTFILES.in To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/empathy/+bug/1052375/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp