This won't be fixed in Ubuntu only, so what's the point with setting higher importance for Ubuntu compared to upstream?
When you find that the developers give something lower priority than yourself, one way - maybe the only way - to move it forward is to start working and, in this case, submit pull requests in the upstream repo. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1808450 Title: Strings with placeholders don’t include quotation marks so they can’t be changed per locale Status in snapd: Triaged Status in Ubuntu Translations: Triaged Status in snapd package in Ubuntu: Triaged Bug description: Strings like [1] are provided to translators like this: %s not installed↲ … which is rendered in the program like this: "<snap>" not installed … or in Spanish: "<snap>" no instalado … instead of the correct «<snap>» no instalado Not all languages use English quotation marks. [2] Please include the quotation marks in the translatable string so that they can be customized to fit the typographical requirements of each language. [1]: https://translations.launchpad.net/ubuntu/cosmic/+source/snapd/+pots/snappy/es/10/+translate [2]: https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Summary_table To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/snapd/+bug/1808450/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp