Public bug reported: On Gnome Control Center Under "Appearence" tab:
Na aba "Aparência" (ou "Appearence"), onde está escrito "Mostra ligdo", eu acredito que seja "Mostra ligado" (ou "Mostrar ligado"). Está faltando a letra "a" na palavra "ligado". Ainda nesta opção, não acredito que os termos "Mostrar ligado" sejam um bom nome para esta opção, pois ela serve para selecionar apenas um dos monitores conectados ao computador ou simplesmente exibir imagem em todos os monitores conectados. Talvez seja mais apropriado exibir o a expressão: "Selecionar display", "Selecionar monitor", ou ainda, "Mostrar apenas". Talvez essas sejam melhores traduções em português brasileiro para o termo. Ainda na aba Aparência, há a opção de estabelecer a posição na tela em que o usuário deseja que o painel do Ubuntu (ou dock) apareça. Nesta opção são utilizados os termos: "Posição no ecrã". Talvez seja mais apropriado ao português brasileiro que se utilize os termos "Posição na tela", ou ainda, "Posição do dock na tela". ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1904881 Title: Bug on Ubuntu translation for PT BR: misspelling on Gnome Control Center Status in Ubuntu Translations: New Bug description: On Gnome Control Center Under "Appearence" tab: Na aba "Aparência" (ou "Appearence"), onde está escrito "Mostra ligdo", eu acredito que seja "Mostra ligado" (ou "Mostrar ligado"). Está faltando a letra "a" na palavra "ligado". Ainda nesta opção, não acredito que os termos "Mostrar ligado" sejam um bom nome para esta opção, pois ela serve para selecionar apenas um dos monitores conectados ao computador ou simplesmente exibir imagem em todos os monitores conectados. Talvez seja mais apropriado exibir o a expressão: "Selecionar display", "Selecionar monitor", ou ainda, "Mostrar apenas". Talvez essas sejam melhores traduções em português brasileiro para o termo. Ainda na aba Aparência, há a opção de estabelecer a posição na tela em que o usuário deseja que o painel do Ubuntu (ou dock) apareça. Nesta opção são utilizados os termos: "Posição no ecrã". Talvez seja mais apropriado ao português brasileiro que se utilize os termos "Posição na tela", ou ainda, "Posição do dock na tela". To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1904881/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp