I will work to solve the problem in pt_BR. Cheers, ------------------------------------------------- André Gondim E-mail: andregon...@ubuntu.com Blog: http://andregondim.eti.br OpenPGP keys: 255FC60C ------------------------------------------------
On Sat, Jan 10, 2009 at 12:39, Susana Pereira <susana.pere...@gmail.com>wrote: > Hi, > > This is great! Thanks Adi. > > Cheers, > > Susana > > > > > > On Fri, Jan 9, 2009 at 6:32 PM, Adi Roiban <a...@roiban.ro> wrote: > >> Hi, >> >> At the address below you should find the translations errors for >> Intreprid ubuntu-docs >> >> http://ubuntu-docs-stats.tla.ro/ubuntu-8.10/ >> >> Below is the list of languages with problems >> >> ar - (18 good / 1 bad) >> de - (17 good / 2 bad) >> el - (18 good / 1 bad) >> es - (18 good / 1 bad) >> gl - (17 good / 2 bad) >> hu - (18 good / 1 bad) >> it - (18 good / 1 bad) >> ka - (18 good / 1 bad) >> lv - (17 good / 2 bad) >> ms - (18 good / 1 bad) >> nb - (17 good / 2 bad) >> nl - (18 good / 1 bad) >> nn - (18 good / 1 bad) >> pl - (18 good / 1 bad) >> pt_BR - (14 good / 5 bad) >> pt - (18 good / 1 bad) >> ru - (13 good / 6 bad) >> sl - (18 good / 1 bad) >> zh_CN - (18 good / 1 bad) >> zh_TW - (18 good / 1 bad) >> >> I will also add the HTML rendered page soon. Like the one used for the >> Romanian documentation from here: >> http://www.ubuntu.ro/documentatie/comunitate/Ubuntu-8.10 >> >> I will add a more complete status overview for the first page, adding >> the name of packages with problems, percentage of complete translations >> and link to HTML files. >> >> Right now all content is static and is generated by some simple bash >> scripts. The only manual task is exporting Rosetta translations and >> extracting them. >> >> I will work at improving the rosetta import and I hope that for Jaunty >> translation cycle, we can have more frequent updates for the rendered >> XML and HTML files. In this way we can have a good feedback for the >> translations work of ubuntu-docs in rosetta and I hope we can improve >> the translation quality. >> >> I'm happy to receive comments and suggestions. >> >> >> Kindest regards, >> -- >> Adi Roiban >> >> >> -- >> ubuntu-translators mailing list >> ubuntu-translators@lists.ubuntu.com >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >> > > > -- > ubuntu-translators mailing list > ubuntu-translators@lists.ubuntu.com > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > >
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators