Hi, Il giorno dom, 18/01/2009 alle 20.44 +0100, Dominique Pelle ha scritto: > I do hope that strings from upstream have higher priority > than strings in Rosetta. I would find it quite wrong if Rosetta > replaced without good reasons translations that have been > done carefully upstream. > > Shouldn't Rosetta only add strings when translations are missing > upstream? Or in some rare cases maybe correct incorrect strings > from upstream?
I just quote from last Danilo message regarding this aspect: > Launchpad Translations has changed the translation precedence policy > with the December release: now upstream ("packaged") translations will > be given more priority in specific cases. Yet, Launchpad Translations > keeps the ability to override any specific upstream translation if so > is > desired. > > This mostly concerns Ubuntu and it's upstreams (packages), though it > will have a small effect on projects hosting their translations in > Launchpad as well. If you understand better with examples, just look > at > the "examples" section below. The original thread is here: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2008-December/001994.html Cheers. -- Milo Casagrande <m...@casagrande.name>
signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators