Hi all, Here's a summary of some of the topics we talked about and the actions we agreed on when we were discussing translation of documentation at UDS.
== Template names == Translation templates in Ubuntu are shown in a big list at https://translations.launchpad.net/ubuntu. As the Launchpad Translations team will be focusing on providing better upstream integration, there will be no changes in terms of how translations are displayed for this cycle. This means that if templates have the same name (as in some of them in kubuntu-docs and ubuntu-docs), they are shown as if they were duplicate, which is confusing for translators e.g.: add-applications add-applications printing printing We decided to prefix those templates with the source package name in order to tell them apart, following the scheme already proposed some time ago and also used in some other packages (e.g. ubiquity-ubuntu-, debian-installer-). This scheme involves prepending the source package name to the template, which using the previous example would be: ubuntu-docs-add-applications kubuntu-docs-add-applications ubuntu-docs-printing kubuntu-docs-printing This will imply no additional work for the maintainers, simply the template name will be renamed in Launchpad (the templates in the source packages can keep their original names, and will be automatically imported to the right template in Launchpad when uploading the package). == Kubuntu docs == We acknowledged the fact that due to lack of time Kubuntu docs translations were not released for Karmic, and before going further, I'd like to thank Richard Johnson and Jonathan Jesse for their work on Kubuntu docs. Some translation teams, notably the Hungarian team, made an extra effort to complete translations for the Kubuntu documentation. Although by Richard and Jonathan's comments the current release needs improvement and presents some bugs, it would be worth adding the translations in a Stable Release Update (SRU). There is an open bug to track this, and we'd like to move this update forward. Is there anything else the translations team can do to prepare the SRU? https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kubuntu-docs/+bug/459476 So far, the obsolete translation templates have been disabled in Launchpad and are not exposed for translations, and the visible ones seem to be up to date. == Xubuntu docs == We talked to Jim Campbell and decided to move the xubuntu-docs translations out of the Ubuntu distro series and to a separate project in Launchpad. This is due to the fact that the xubuntu-docs package is no longer in main, which is a requirement for translations to be there (and for templates to be updated upon package upload). The templates in e.g. https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/xubuntu-docs were not up to date and were only there because they hadn't been disabled until now. The advantages in having translations in a separate branch will be mainly for maintainers: they will no longer have to worry about updating templates (they'll be updated in Launchpad upon commit) or exporting translations (they will be automatically commited to a branch daily) - this functionality is not yet available in source packages. The only disadvantage will be that the translations will not have as much visibility as they had inside the Ubuntu distro series in Launchpad before. The translations team will offer any help required in this migration, which will involve: 1. Disabling the xubuntu-docs templates in the Karmic and Jaunty distro series translations in Launchpad (Lucid as well, altough they are not yet visible) 2. Exporting current translations 3. Set up the xubuntu-docs bzr branch for translations (with automatic bzr import and exports) 4. Commit the exported translations to that branch, which will make them available in Launchpad 5. Announce the changes to ubuntu-translators and ubuntu-doc Of these steps Adi tells me he has already completed 1 (for Karmic) and 2, and he'll be working with Jim for the rest. There is a bug filed to track the progress of this task -> https://bugs.launchpad.net/bugs/489285 Please let me know if you've got any comments or questions. Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators