Hi :)
I think it's something like 

"Most highly rated.  In the top  ... %."

Hopefully it might be easier to understand what they were trying to say if we 
could see the context.  I can see why you had trouble with it!
Regards from
Tom :)


--- On Sun, 2/10/11, Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> wrote:

From: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>
Subject: Software Center vague string
To: "Ubuntu translators" <ubuntu-translators@lists.ubuntu.com>
Date: Sunday, 2 October, 2011, 14:20

I can't understand what this string is used for, I'll be gald to get some help:
https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source 
/software-center/+pots/software-center/he/+translate?show=untranslated


Kind regards,
Yaron Shahrabani

<Hebrew translator>





-----Inline Attachment Follows-----

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to