Hi :) I think it's something like "Most highly rated. In the top ... %."
Hopefully it might be easier to understand what they were trying to say if we could see the context. I can see why you had trouble with it! Regards from Tom :) --- On Sun, 2/10/11, Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> wrote: From: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> Subject: Software Center vague string To: "Ubuntu translators" <ubuntu-translators@lists.ubuntu.com> Date: Sunday, 2 October, 2011, 14:20 I can't understand what this string is used for, I'll be gald to get some help: https://translations.launchpad.net/ubuntu/oneiric/+source /software-center/+pots/software-center/he/+translate?show=untranslated Kind regards, Yaron Shahrabani <Hebrew translator> -----Inline Attachment Follows----- -- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
-- ubuntu-translators mailing list ubuntu-translators@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators