Thank you, Michael, for this terrible news. He had been posting message until a 
few years ago.

I knew him since he was a graduate student here; it took a while before he 
found his niche in which he became such an important figure.

Martin

-----Original Message-----
From: Unicode <unicode-boun...@corp.unicode.org> On Behalf Of Michael Everson 
via Unicode
Sent: Monday, July 14, 2025 12:57 PM
To: Unicode@ <unicode@corp.unicode.org>
Subject: Andrew C. West 魏安 1960–2025

With heavy heart it is my duty to inform my friends and colleagues that our 
great comrade Andrew West, Sinologist, Tangutologist, Khitanologist, 
Jurchenologist, Anglicist, and best of friends died suddenly though peacefully 
on 10 July 2025. 

Andrew and I worked together on many encoding projects, including on some 
characters which have yet to be accepted for encoding. We have lost a giant 
amongst script encoders. 

In 2016 Evertype published Andrew and Imre Galambos’s facsimile edition of 
Gerard Clauson’s Skeleton Tangut (Hsi Hsia) Dictionary. Andrew was preparing 
several more volumes about Tangut language and literature, and an edition of 
the classic Chinese novel “Water Margin” (水滸傳). 

I have spoken with his widow Wei-Wei, and learned that, fortunately, his 
passwords are known and so it may be possible to work with some of his other 
colleagues to finish some of the work he had in hand and publish it in due 
course. 
  
Vayadhammā saṅkhārā
诸行无常
All things are impermanent

Michael Everson

Reply via email to