Otto Stolz wrote:

 So, I guess, a limited-capability device can
> support Katakana only, and an advanced one has to support Kanji + Hiragana
> + Katakana.

In practice, standard Japanese display devices have to handle Latin text too;
e.g. the word transcribed "ooeru" in romaji is usually written solely in Latin
letters as "OL" (= "office lady", a generic term for almost any female
employee above the menial level).

-- 

Schlingt dreifach einen Kreis um dies! || John Cowan <[EMAIL PROTECTED]>
Schliesst euer Aug vor heiliger Schau,  || http://www.reutershealth.com
Denn er genoss vom Honig-Tau,           || http://www.ccil.org/~cowan
Und trank die Milch vom Paradies.            -- Coleridge (tr. Politzer)

Reply via email to