Mark Davis wrote: > Yes, you could use backup in that way, if you wanted. In that > case, though, > it doesn't buy you much. Where it is more useful is for the > kyo, gyo,... case. Another case on the top of my mind is the transliteration (or whatever it is) of Indic scripts. This mechanism may save a lot of rules for the inherent "-a" Vs. vowels written with matras. How about adding an Indic example on your slides? _ Marco
- Transliteration Mark Davis
- Re: Transliteration Philipp Reichmuth
- RE: Transliteration てんどうりゅうじ
- Re: Transliteration Mark Davis
- FW: transliteration Marco Cimarosti
- FW: transliteration Magda Danish (Unicode)
- Re: FW: transliteration David Starner
- Re: FW: transliteration James Kass