My impression is that at least in U.S. states, which are more heavily populated by native Spanish speakers, the one diacritic, which is frequently viewed by English speakers as non-optional to differentiate two words (specifically proper names) is the tilde as used for the eņe. There is a college in Redwood City, CA, which is called Caņada College and, which is off of Caņada Road. I haven't checked thoroughly, but I believe most road signs there use the eņe. I do know of one highway exit in the area though which spells it "Canada College". Alex.
- [OT] o-circumflex Peter_Constable
- Re: [OT] o-circumflex Thierry Sourbier
- Re: [OT] o-circumflex David Starner
- Re: [OT] o-circumflex David Starner
- Re: [OT] o-circumflex James Kass
- RE: [OT] o-circumflex Ayers, Mike
- RE: [OT] o-circumflex Alex Bochannek
- RE: [OT] o-circumflex James E. Agenbroad
- Re: [OT] o-circumflex J M Sykes
- RE: [OT] o-circumflex $B$F$s$I$&$j$e$&$8(B
- Re: [OT] o-circumflex Bertrand Laidain
- Re: [OT] o-circumflex $B$F$s$I$&$j$e$&$8(B
- Re: [OT] o-circumflex $B$F$s$I$&$j$e$&$8(B
- RE: [OT] o-circumflex Ayers, Mike
- Re: [OT] o-circumflex David Gallardo
- Re: [OT] o-circumflex Michael \(michka\) Kaplan
- RE: [OT] o-circumflex Timothy Greenwood