-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi folks!

RP> At least not in the Korans I've seen. In those, Turned Damma is clearly
RP> used to mark an /u:/ sound when a Waw is not there (and only that). It is
RP> not an ornament in any way. I'm talking about Iranian Korans.

It's clearly a character then. It definitely makes sense in an Iranian
context from the viewpoint of the Persian use of Arabic script.

BTW does it represent /u:/ or /u/? In the Qur'an, /u:/ would probably
represented by Waw and would be read by a Persian as /u/, wouldn't it?
While damma would be read as /o/. Could you point me to a location in
an Iranian Qur'an where there is one of these?

Greetings
 Philipp                            mailto:[EMAIL PROTECTED]
__________________________
Errors have occurred / We won't tell you where or why / Lazy programmers
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (MingW32)
Comment: Freedom of the press is limited to those who own one.

iD8DBQE7tvnfAFQhKhQ6O0kRAjsQAKCRgS2L9VfqZp7cKeqLZxIDBGzBdgCbBzlx
N33Sx3c1saFTjPthvVBpCe4=
=lUUN
-----END PGP SIGNATURE-----


Reply via email to