All the problem you memtioned below is caused by on display problem 
which have been fixed a while ago. I just want to make one example about 
the code point unifiction issue in CJK. You really don't need to discuss 
the rest of the problem for a fixed issue.


[EMAIL PROTECTED] wrote:

>A few hours ago, Frank Tang gave us a link. It led us to a page about a display bug 
>in Netscape. This bug causes the Japanese period to sometimes display incorrectly.
>
>1) Momoi-san, just between you and me, I've seen better-looking kana on my Game Boy.
>
>2) Your problem with the ugly kana is not unique: I have some kind of Arial Unicode 
>font where the kana give you the unshakable impression that they were designed by 
>someone who never took a good look at Japanese text. Try writing "raishuu" in 
>hiragana with this font to see what I mean.
>
>3) Your bad period would probably work very well in tategaki. It looks to be in the 
>right place for that. I think what you have is a font display problem. Does the same 
>problem occur with other fonts?
>
>Besides all this, I have seen in Windows 3.1 a special font called "Small fonts". It 
>was a set of bitmap fonts for small display sizes. I think one of these is necessary 
>for Japanese. And as for the kana, just look at any old Game Boy game to see the 
>tricks they use for legibility, such as writing dakuten as two vertical (not 
>diagonal!) strokes to distinguish them from handakuten.
>
>What we need for the period is at least 3 glyphs: Japanese tategaki, Japanese 
>yokogaki, and Chinese. (Do the Chinese put their period on the line? Once I read a 
>bilingual Chinese/English magazine, which had Chinese text I could refer to for this, 
>but it's been ages since I last saw it.)
>
>While we're at it, the bar (as in "raamen" and "meeru") needs 2 glyphs.
>



Reply via email to