Chookij Vanatham wrote: > ] I wonder what the `ko' and `kho' parts actually mean, since > the `kai', > ] `khai', etc. final parts already define an unambiguous name for the > ] particular character. > ] > ] How do Thai people alphabetize a word? Do they say `ko kai', `kho > ] khai', ... or do they say `kai', `khai', ...? > > We do say 'ko kai', 'kho khai' , .... since the 1st day we learn Thai > language in school.... ;)
I understand that the second word refers to the picture for that letter in a children pictorial book called Ko-Khai (or Gor Gai? -- http://www.thaihypermarket.com/books/learnthai.html). Is it true that this book is standard in all Thailand low schools? BTW, it seems quite an efficient method: my three-years old child received a Ko-Khai from a friend, and he now recognizes Thai script when he sees it ("That's the letters from the chicken book."). _ Marco

