----- Message d'origine ----- De: "Marco Cimarosti" <[EMAIL PROTECTED]> > > Languages, such as Swahili, which use prefixes instead than suffixes will be > encoded in "logical order", i.e. with the combining prefix after the root. > It will be the task of the uttering engine to reorder the prefix. E.g., the > Swahili word "watu" (plural of "mtu" = "man") will be encoded as <SWAHILI > NOUN TU> + <SWAHILI COMBINING INFLECTION PLURAL FOR PEOPLE> and, in theory, > it will be rendered as "watu". In practice, it will always be rendered as > "-tu wa-" because no one will invest in implementing Swahili rendering.
I believe there is a strong case for Bantu character unification here, we don't want to have twenty or so class characters for each bantu language or dialect. A new Rapporteur Group ? Incidentally, I notice that the b of group 8's bî (in my Meillet and Cohen plural of ki) has a horizontal stroke across the lower stem of the b. I also noticed this in a transcription of a Mayotte language. Also used by Meillet and Cohen to note class 2 and class 8 prefix in Herero : respectively ob-a and ib-i. How is that character coded in Unicode? - o - 0 - o Unicode et ISO 10646 en français http://pages.infinit.net/hapax