On 05/01/2004 14:12, [EMAIL PROTECTED] wrote:

----- Original Message ----- From: "Peter Kirk" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Philippe Verdy" <[EMAIL PROTECTED]>
Cc: "Unicode Mailing List" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Monday, January 05, 2004 8:16 AM
Subject: Re: unicode Digest V4 #3



Peter Kirk wrote,


I note an incorrect glyph for U+0185 in Code2000 and in Arial Unicode MS; this looks like b with no serif at the bottom but should be much shorter, like Ñ, the Cyrillic soft sign. The Arial Unicode MS glyph for U+04BB is also incorrect - it should look identical to Latin h - but this problem is well known.




No comment on U+04BB. With regards to U+0185, could it be said that the informative glyph in TUS 2.0, 3.0 and 4.0 is a bit misleading, or does that glyph represent a variance from the text(s) with which you're familiar?



Yes, you are right, and using a very British hyperbole. The TUS 4.0 glyph is quite simply incorrect. That is, it is incorrect for the Azerbaijani, Khakass and Nogai letter, and it does not make a proper distinction from the otherwise almost identical "b". The glyph should have the same height as most lower case letters. See http://www.writingsystems.net/languages/nogai/nogailatin.htm, http://www.writingsystems.net/languages/khakass/khakasslatin.htm, http://www.writingsystems.net/languages/azeri/azerilatin2.htm.

http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf
Magnify U0180.pdf to 400% and put the row 0185 - 0195 - 01A5
towards the top of the screen so that the top of U+0185 touches
the screen area border.  Note that the top of U+0185 aligns with
the top of U+0195, suggesting that these glyphs would have the
same height.

In THE LANGUAGES OF THE WORLD by Kenneth Katzner (1975),
the example for Chuang seems to show a glyph covering U+0185
as you describe.  (page 212)

This page uses a scan from THE LANGUAGES OF THE WORLD
as its Chuang example:
http://www.worldlanguage.com/Languages/Chuang.htm



In this Chuang text, the glyph is much shorter than that of "b" and so adequately distinguished, although still slightly higher than most lower case letters.

I conclude that the same glyph can be used for Chuang and Azerbaijani, but it needs to be significantly shorter than the Unicode reference glyph.


-- Peter Kirk [EMAIL PROTECTED] (personal) [EMAIL PROTECTED] (work) http://www.qaya.org/





Reply via email to