Hello,

I don't know Tibetan, but I'd like to add the Tibetan edition of "Tintin
in Tibet" to the Grand Comics Database (http://www.comics.org/). Can
someone please help a bit?

First of all, there's an article about the book, including a hi-res scan
of the cover, in the Tibetan Wikipedia:

http://bo.wikipedia.org/wiki/%E0%BD%8F%E0%BD%B2%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%8F%E0%BD%B2%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%96%E0%BD%BC%E0%BD%91%E0%BC%8B%E0%BD%A3%E0%BC%8B%E0%BD%95%E0%BE%B1%E0%BD%B2%E0%BD%93%E0%BC%8B%E0%BD%94%E0%BC%8D

Now, the cover text is: (taken mostly from the article - please point
out any mistakes)

།ཧར་རྗེར། (Author - "Hergé")
༄༅།། ཏིན་ཏིན་གྱི་དཔའ་རྩལ། (Series title - "Brave Tintin"?)
ཏིན་ཏིན་བོད་ལ་ཕྱིན་པ།། (Book title - "Tintin went to Tibet"?)
།ཀསཏར་མན། (Publisher - "Casterman")

My main question is, should I enter the above in the database exactly
like this? I'm unsure, because I noticed some differences between what's
on the cover and the Wikipedia entries.

For example, the entry for the book title has a single shad. Should the
book be indexed like this, or with two shad as shown on the cover? And
should they be input as two U+0F0D "།" characters, or as a single U+0F0E
"༎"?

The author and publisher names as shown on the cover also have a shad in
front, but the corresponding Wikipedia article for Hergé doesn't - it's
under "ཧར་རྗེར།".

Finally, what does the "༄༅།།" sign mean? Is it part of the series name
or should it be left out?

I tried searching the web for the transliterations of the series and
book title, to see what's their literal meaning in English - are the
translations above correct?

Thanks!

Alexandros

  • Tibetan question Αλέξανδρος Διαμαντίδης

Reply via email to