part2 of Syriac people writing language A in script B
Nowadays its the other way round: many members of the Syriac communities have difficulties reading their "own" script, so both the Orthodoxe and the Catholic church have prayer books printed with an Arab transcription of Syriac prayers. In these Arab script texts they use Syriac marks. I understand Peters anwer. i just wanted those who are interested but have never seen the cross-script use of marks to see it. (I hope the attachments are small enough.)
<<attachment: cathSurian.jpg>>
<<attachment: orthSurian.jpg>>