Hello, Leo Broukhis hatte geschrieben:
In Russian, the difference between Е and Ё is primary at the beginning of a word as they are considered distinct letters of the alphabet, yet secondary in the middle of a word, as the dieresis over Ё is not mandatory. As an example, ель < ёлка, but тёлка < тель, see http://ru.wikisource.org/wiki/Орфографический_словарь_русского_языка
Am 2012-12-21 um 20:05 Uhr schrieb Leif Halvard Silli:
My Moscow Russian-Norwegian from 1987 and my Pocket Oxford Russian Dictionary from 2003 agree that both list words on Ё and Е under the same category – namely, under the letter Е.
So do both “Русско-Немецкий Словар” (Moskow,1955) and “Langenscheidts Taschenwörterbuch”, 4. Aufl. (Berlin 1963). Hence, I deem Leo’s example a red herring. Best wishes for a merry Xmas (or whatever) and a happy New Year, Otto