Twice as lovely when an immediately comprehensible term is used consistently (for example, our old faithful "multilingual"), be that term precise or no, rather than coin new terms without due reason, which could take years to become current amongst end users and yet more years to understand.
mg

Scríobh 27/02/2014 15:30, Asmus Freytag:
On 2/27/2014 2:32 AM, Shriramana Sharma wrote:
Given that Unicode encodes scripts and not languages, how appropriate is it to call the BMP and the SMP as the multi*lingual* planes?

Isn't it lovely how these things work?

A./
_______________________________________________
Unicode mailing list
Unicode@unicode.org
http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode



--
Marion Gunn * eGteo (Estab.1991)
27 Páirc an Fhéithlinn, Baile an
Bhóthair, An Charraig Dhubh,
Co. Átha Cliath, Éire/Ireland.
* mg...@egt.ie * eam...@egt.ie *


_______________________________________________
Unicode mailing list
Unicode@unicode.org
http://unicode.org/mailman/listinfo/unicode

Reply via email to