Richard Wordingham <richard dot wordingham at ntlworld dot com> wrote:
> It's part of an unencoded, living script. There is no suitable > contiguous place for the script in the BMP. There is a set of > characters within the script that appear to be sequences of three > characters, and encoding these characters as single elements almost > makes about as much sense as encoding English <wh> on the basis that > it represents the sound [hw], not the sound [wh]. Several of the > sequences of three characters occur in the region's language of high > culture and religion, which apparently is also written in the script. If this is about murmured consonants in Newa, the arguments presented in L2/14-281, both for and against, seem more relevant than whether a cluster of three SMP characters can fit on a single key in a Windows keyboard layout. -- Doug Ewell | http://ewellic.org | Thornton, CO 🇺🇸

