James Kass via Unicode <unicode@unicode.org>:
> Martin J. Dürst 
>
>> The original Japanese cell phone carrier emoji where defined in the
>> unassigned area of Shift_JIS, not Unicode.
> 
> Thank you (and another list member) for reminding that it was
> originally hacked SJIS rather than proper PUA Unicode.

Japanese telcos were also not the first to use this space for pictographs and 
ideographs. Look at Sharp electronic typewriters from the early 1990s for 
instance (which can also be considered laptop computers), e.g. WD-A521 or 
WD-A551 or WD-A750. They already included much of what later became J-Phone / 
Vodafone / Softbank emojis.

Reply via email to