I don't think this is anything more than a macron stylised a particular way in this typeface.
All the transcriptions I've seen of Bosworth-Toller use a macron. James On Tue, Apr 30, 2019 at 10:43 AM Julian Bradfield via Unicode < [email protected]> wrote: > The celebrated Bosworth-Toller dictionary of Anglo-Saxon uses a > curious diacritic to mark long vowels. It may be described as a long > shallow acute with a small down-tick at the right. > It contrasts with an acute (quite steep in this typeface) used to mark > accented short vowels. > Both can be seen in the fifth line of the scan at > http://lexicon.ff.cuni.cz/png/oe_bosworthtoller/b0002.png > > What is its appropriate Unicode representation? > As a lumper, I would use a macron, but I wonder what a splitter would > say. > -- *James Tauber* Eldarion <https://eldarion.com/> | Scaife Viewer <https://scaife-viewer.org/> | jktauber.com (Greek Linguistics) <https://jktauber.com/> | Modelling Music <https://modelling-music.com/> | Digital Tolkien <https://digitaltolkien.com/> Subscribe to my email newsletter <https://buttondown.email/jtauber>!

