Could someone "in the know" please help me make the Tai Viet script documentation in Emacs accurate?
The current short description we have is in the file lisp/language/tai-viet.el in the Emacs source tree. You can see it here: http://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs.git/tree/lisp/language/tai-viet.el My concern is with the text under "sample-text" (line 40) and in the documentation string following that (starting on line 48), which states the name of the script and the language expressed with Tai Viet characters. However, that text is from long ago, before Unicode had a Tai Viet block, so it still uses at least one PUA character, whuch I think is incorrect. In addition, I didn't find any place where I could copy/paste the current accurate name of the script and at least one of the languages that use that script. Could someone please help me set this text straight? Bonus points for also telling how to say "hello" (or any similar greeting) in one of the Tai Viet languages, so that we could add that to the etc/HELLO file. (I think the sample-text attempts to include such a greeting, but again, I'm not sure it is correct.) Thanks in advance.