Bahasa inggris na mah ka kang denis wae.......

Ieumah tarjamahanana dina basa Inggris :

1.-clom : anticipator sunda for : land in liquid, dip or plunge in liquid, 
kecap sami : clam-clom, clum-clom

(ari) clom giriwil : expression for "straight away catch something" (when 
fishing with the fishing-rod).

giriwil jeung giwel : anticipator  Sunda for : catch something (eg.fish) with 
the hands

2.-kurunyud :make sudden (tugging movement) (eg.of a fishing-rod when a fish 
bites the bait, of someone's arms when he gets an electric shock, etc.

Nota : also used as anticipator Sunda

kecap sami : kukurunyudan

Baktos, Kang Denis
  ----- Original Message ----- 
  From: Yosep Hania 
  To: urangsunda@yahoogroups.com 
  Sent: Saturday, March 04, 2006 10:16 PM
  Subject: RE: [Urang Sunda] Naros hartos (kang Denis)


  Punten ngiringan ngawaler, mamanawian leres :
  Clom giriwil : bisa di sebut oge Bangenan / meunangan / selalu dapet /
  dapetan.
  Clom = di alungkeun ka cai, di anclomkeun, di lempar (useupna)
  Giriwil = ngangkat useup anu ayaan (aya laukan)

  Kurunyud = ngageter / gemeter (jeujeur na) cingcirininga aya lauk anu
  nyantok eupan / useup.

  Bahasa inggris na mah ka kang denis wae.......

  Baktos
  Yosep


  -----Original Message-----
  From: urangsunda@yahoogroups.com [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
  Behalf Of Tatang Sariman
  Sent: Saturday, March 04, 2006 6:55 PM
  To: urangsunda@yahoogroups.com
  Subject: Re: [Urang Sunda] Naros hartos (kang Denis)

  Kang Denis wilujeng tepang, abdi Tatang urang Tasikmalaya; seneng,
  bungah kalawan reueus aya urang Kanada tiasa basa sunda angkung jero
  tibatan urang sunda pituin. Abdi nambihan patarosan Teh Tien sareng kang
  Yudi Irmawan tadi. namung mungkin tos aya anu medar di ieu milis, tapi
  abdi teu acan maos, wios etang-etang ngaderes bae. Kieu patarosan teh,
  upami urang nguseup di balong atanapi di susukan mungkin oge di situ
  atanapi di laut. Tangtos nu nguseup bungah upami " clom giriwil, clom
  giriwil, Aya oge anu clom kurunyuud,.kurunyuud..sedooot. giriwil.. Dina
  bahasa Indonesiana sareng Inggrisna naon tah ari "clom giriwil"
  "kurunyud" . Hatur nuhun, salam ka rai sareng ka pala putra-putrinana.

  Denis Rivard <[EMAIL PROTECTED]> wrote:  Ari sesebutan mah
  "Kang Denis" mangga dianggo wae. Lajeng ari dongdeng kuring teh salian
  memangna kuring katarik ku budaya sunda nyaeta : hormat tilawat ka
  kulawarga garwa kuring, ka kaluwarga mertua (urang Sukabumi) nu nyarios
  basa Sunda sadidintenna. Kuring teh padumuk Kanada nu nuju  munggaran
  wae diajar basa Sunda.

  a) Torolong

  -Torolong (kecap benda) : ngaran sarupa gerak kuda lumpat/sarupa cara
  lumpat kuda jeung salian ti eta nu siga kitu (lumpat tarik henteu
  ancul-anculan).

  dina basa Inggris : ambling gait

  -Torolong (kecap pagawean intransitip) : lumpat tarik henteu labuh 

  (harti injeuman) maca lancar, teu rundag-randeg  dibandingkeun
  "ngagorolang"

  dina basa Indonesia : berjalan scenaknya, berjalan tanpa
  tergesa-gesa./Berligas (kuda)


  dina basa Inggris : walk quickly at an amble (without standing still,
  stumbling, etc.)(of a horse, etc.).

  (harti injeuman) read aloud, recite, fluently, without hesitation or
  interruption.

  -Torolongkeun (kecap pagawean transitip) : let a horse walk at an amble;
  pronounce a formula, text, etc. fluently.


  b) jrut : kecap anteuran-pagawean kana turun, tuturubun atawa
  ajrut.(dibaningkeun jut, jat-jut)

  dina basa Indonesia : kata antar untuk turun

  dina basa Inggris : anticipator for getting down, getting off, jump
  down, jump off 

  c) Katurug-katuhuh, kecap-kecapan keur susah katambah ku pikasusaheun
  deui (nu keur apes)/dilisankeun keur nuduhkeun perkara nu kurang hade
  tambah ku nu kurang hade deui, keur susah manggih deui pikasusaheun

  dina basa Inggris : expression for from one misfortune to the next one,
  from one misery fall into another one

  d) longsong

  1.senang lantaran leungit kabeurat hate atawa lantaran geus anggeus
  pagawean beurat/senang hate
  2.-ngaran kadaharan sarupa lontong.

  dina basa Indonesia : senang, lega

  dina basa Inggris : 

  1.-Carefree, cheerful (because all the problem are solved), his task
  completed, etc.) buoyant, go smoothly (without a hitch) of a journey,
  business, etc.

  2.-a dish consisting of steamed rice with herbs packed in banana leaves.

  Baktos, Kang Denis

    ----- Original Message ----- 
    From: Yudi Irmawan 
    To: urangsunda@yahoogroups.com 
    Sent: Friday, March 03, 2006 3:59 AM
    Subject: Re: [Urang Sunda] Naros hartos (kang Denis)


    Muhun Kang Denis (Akang? Mamang? atanapi Uwa?)

    Mangga dipedar dongengna. 

    Aeh leres, nepangkeun heula wasta abdi Yudi, kawit ti Kuningan. Duka
    Sunda Pituin duka Jawareh (pedah pun Aki aya terah ti Brebes) duka
    Cinareh (pedah pami ka Glodok/Mangga Dua sok dicalukkan Koh.. Koh..
    cenah) hehehe. 

    Ieu Teh Ipeut meni siga nuju ulangan umum wae hehehe. 

    Baktos
    Yudi 

    --- In urangsunda@yahoogroups.com, indung peuting <[EMAIL PROTECTED]>
  wrote:
    >
    > Kang Denis, haur nuhun pangwalerna ke mah gampil bade naroskeun naon
    anu teu patos ngartos dina undak-undukna. Dumuk dimana kang Denis
    teh..? cing carioskeun kumaha ngawitannana bet resep kana basa
    sunda..? naon kaunikannana ari basa sunda teh..?
    >    
    >   Cing pang walerkeun kumaha basa Indonesia/b. Inggrisna Upami aya
    kecap   "Pok Torolong", "Jrut Turun" , "Katurug Katutuh" sareng
    "longsong" 
    >   Hatur nuhunnya kang..!
    >    
    >   ipeut





    Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




    SPONSORED LINKS Corporate culture  Business culture of china
  Organizational culture  
          Organizational culture change  Jewish culture  


  ------------------------------------------------------------------------
  ------
    YAHOO! GROUPS LINKS 

      a..  Visit your group "urangsunda" on the web.
        
      b..  To unsubscribe from this group, send an email to:
       [EMAIL PROTECTED]
        
      c..  Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of
  Service. 


  ------------------------------------------------------------------------
  ------



  [Non-text portions of this message have been removed]



  Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




    SPONSORED LINKS 
          Corporate culture   Business culture of china   Organizational
  culture     Organizational culture change   Jewish culture 
      
  ---------------------------------
    YAHOO! GROUPS LINKS 

      
      Visit your group "urangsunda" on the web.
      
      To unsubscribe from this group, send an email to:
  [EMAIL PROTECTED]
      
      Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.


      
  ---------------------------------
    



              
  ---------------------------------
  Brings words and photos together (easily) with
  PhotoMail  - it's free and works with Yahoo! Mail.

  [Non-text portions of this message have been removed]



  Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id

  Yahoo! Groups Links








  Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id




  SPONSORED LINKS Corporate culture  Business culture of china  Organizational 
culture  
        Organizational culture change  Jewish culture  


------------------------------------------------------------------------------
  YAHOO! GROUPS LINKS 

    a..  Visit your group "urangsunda" on the web.
      
    b..  To unsubscribe from this group, send an email to:
     [EMAIL PROTECTED]
      
    c..  Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. 


------------------------------------------------------------------------------



[Non-text portions of this message have been removed]



Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id
 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/urangsunda/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    [EMAIL PROTECTED]

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 


Kirim email ke