Ampir euweuh nu beda, mun urang ninggalina teu ati-ati. "Komara" dina basa Sunda ngabogaan harti "dangiang" atawa "aura" mun dina Bahasa Indonesia mah. Tapi "komara" ngabogaan harti anu leuwih  anteub, lewih jero, tur leuwih sohor atawa kakoncara. Kombara, sabenerna kecap anu kadang-kadang  dituliskeun mun dina ucapan hiji kecap basa Sunda ngandung unsur sora "b". Sahingga, mun "komara" ditulis "kombara", sabenerna teu salah-salah teuing.

Tapi pae ieu, kuring manggihan tulisan "kombara" lain "komara" dina konteks anu lain. Tulisan anu katempo basa kuring ngebut rek ka tempat gawe, kabaca saliwatan. KOMBARA, dina eta baliho, ditulis keur mendekkeun hiji kalimah nya eta "Kompor Batu Bara". Memang bisaan tah anu nyieun eta singgetan teh.

(panasaran bisa hoyong teras masa ieu seratan? Mangga buka dina: www.tantan.coz.in dina rubrik "Kasundaan".)

punten rada iklan. hehe

--
tantan hermansah
www.tantan.coz.in

"jig geura narindak; jeung omat ulah ngalieuk ka tukang!"--siliwangi-- __._,_.___

Komunitas Urang Sunda --> http://www.Urang-Sunda.or.id





SPONSORED LINKS
Corporate culture Business culture of china Organizational culture
Organizational culture change Organizational culture assessment Jewish culture


YAHOO! GROUPS LINKS




__,_._,___

Kirim email ke