dina sababaraha tulisan jaman kiwari, pikeun kecap ganti barang nu teu puguh jalu-bikangna, sok aya nu ditulis hibrid jadi 'S/HE'. jigana hal ieu kapangaruhan ku wacana gender, nu kiwari keur haneut-haneutna. mun kitu basa arab unggul tah, sabab salian aya kecap ganti keur jalu jeung bikang, oge aya kecap ganti keur lain jalu lain bikang. hahaha.
salam, mh On 1/5/07, mj <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
ari pangeran mah di kulon disimbolkeun lalaki atawa bapa. aya lukisanana, bapa2 nu rarayna katembong bijak, janggotan, keur ngagupay ka jelema di handapna, di hiji katedral di italia jaman renaisan beunang Michaelangelo Buenaroti-ngarana duka aya hubungan duka henteu jeung tukang roti. ongkoh apanan dibatur mah pangeran teh dibapakeun da dianggap boga budak tea, yesus. jadi we ari ngadu'a teh sok nyebut ya bapa di surga-dina film sok aya. hate kuring sok ngagorowok, ari indung dimana? di naraka? piraku! heuheu. punten ah heureuy. konsep sesebutan memang beda. siga ka sarakan, lemah cai-tanah air, di urang dipiindung-dina basa nasional, ibu pertiwi. fatherland cek urang inggris, tapi urang jerman mah das mutherland, miindung. kapal disebut she, sigana pedah enya, kudu diurus, dipapaes, digeugeulis bari jeung jadi andelan bin pananggeuhan. atawa eta mah aturan urang inggris we pikeun nangtukeun he/she. mj http://geocities.com/mangjamal > Oh kutan kitu,tapi sahebat-hebatna awewe eleh ku kecap > ganti Alloh nyaeta "HE / HIS ",dupi eta konotasi na > kana naon tah ? > > > --- surtiwa surtiwa <[EMAIL PROTECTED] <surtiwa%40yahoo.com>> wrote: > >> Ari ceuk cenah mah di kabudayan Kulon mah sagala anu >> sifat ageung, maha dahsyat, agung, >> ngagumkeun...dikonotasikeun ka >> induk...indung...ibu...mangkana janten wae SHE. >> Contona ari aya angin topan anu dahsyat.."here She >> comes again.....", Kapal Induk "Her Majesty >> Services...." , Gunung meletus " She is erupting >> again...." >> >>

