The word localization, used in Europe, is problably better than internationalization if we are dealing with the adaptation of one program to another country which may imply translation and/or other changes: key short cut equivalents, time and mesure, postal adress system, text sorting, etc.

In the other hand, internationalization seems more convenient when producing a program with several interface languages the user can choose just by fixing the preferences.

But, in ;y opinion, internationalisation should also include the other changes when the program is concerned with them.

Manuel

_______________________________________________
use-revolution mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://lists.runrev.com/mailman/listinfo/use-revolution

Reply via email to