Danke für die Blumen, Jörg.
Wie du dich sicher erinnerst, ging es anfangs kapitelweise vorwärts. Und
nachdem ich durch war, fielen mir nach und nach die Fehler und
Unzulänglichkeiten auf. Zunächst konnte ich Andrew noch bewegen, meine
Anmerkungen zu berücksichtigen, später aber wurde es ihm offenbar immer
schwerer, sich um OOME zu kümmern, und die Kommunikation brach ab.
So werkelte ich weiter, mit Anregungen und Fehlermeldungen mancher Leser
und mit neuen Textbeiträgen von Andreas Heier. Die Unterschiede zur
Originalversion sind an manchen Stellen deutlich sichtbar.
Ich werde mal wieder einen Anlauf starten, Andrew einen Überblick über
die Änderungen zu geben. Aber das ist mühselig, denn es erfordert zuerst
einmal eine systematische Konkordanz. Und dann muss ich ihm die
notwendigen Übersetzungen liefern. Momentan werde ich das wohl nicht in
Angriff nehmen können. Meine Eltern (97 und 96) sind beide coronapositiv
im Krankenhaus.
Bleib gesund
Volker
Am 28.01.21 um 16:52 schrieb Jörg Schmidt:
Hallo Volker,
danke für die großartige Arbeit seit Jahren.
Mir nötigt Deine Übersetzung besonders viel Respekt ab, weil ich mir, als
Sprachunbegabter, überhaupt nicht vorstellen kann wie man sich für eine so
umfangreiche Übersetzung motiviert.
Gruß
Jörg (im Forum "Stephan")
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-de-unsubscr...@openoffice.apache.org
For additional commands, e-mail: users-de-h...@openoffice.apache.org