Hallo Karl,

Karl Zeiler schrieb:
Hallo Jürgen, hallo Eric,
> (1) Nach einem kurzen Test: alle *aktuellen* Trennmodule, die in den igerman98- und frami-Wörterbüchern enthalten sind, trennen dieses Wort richtig. Fehlerhafte Trennungen sind damit insgesamt deutlich seltener geworden. Sie tauchen aber immer wieder bei zusammengesetzten Wörtern auf, bei denen die "Nahtstelle" nur aus dem Kontext, nicht aber aufgrund eines Algorithmus gefunden werden kann. Solche Wörter können nur richtig getrennt werden, wenn sie in eine Trennliste aufgenommen sind. Dies gilt vor allem für Fremdwörter, die aus dem Griechischen und Lateinischen stammen (Semi-Gräkismen und Semi-Latinismen).

Für den Duden dagegen gilt m.E., dass er eher (etwas) schlechter ist als sein "ausgezeichneter" Ruf. Im Bereich der Rechtschreibung, speziell bei zusammengesetzten Wörtern, enthält er viele "Verstöße" gegen das (allein verbindliche) Regelwerk des IDS. Daran ändern auch die extra gelb hervorgehobenen Duden-Empfehlungen nichts. ;-) Nebenbei ist das auch ein Grund, weshalb sich die deutschen Nachrichtenagenturen in zahlreichen Fällen für eine vom Duden abweichende Schreibweise entschieden haben.

Danke für die Information.


Zusatz: Von Duden kenne ich nur die gedruckte Ausgabe - den Duden-Korrektor benutze ich aber aus dem o.g. Grund nicht.

Viele Grüße

Jürgen

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional commands, e-mail: users-h...@de.openoffice.org

Antwort per Email an