Euh, ce ne sont peut-être pas de fausses erreurs ?
Si c'est en français que tu écris, l'adjectif "transversal" s'écrit "transversale" (1 seul l) au féminin. C'est peut-être ça qu'a détecté ton correcteur ? Dans ce cas, la césure du mot se fait ainsi "transversa-le"
Mireille

Patrick Gelin a écrit :
Bonjour,

Je suis ennuyé avec le correcteur orthographique qui détecte de fausses
erreurs à cause de la coupure des mots dans le dictionnaire. En effet, pour
le mot 'transversalle' le dictionnaire me propose 'transversal le'
et 'transversal-le'. C'est la même chose dans kde au moment ou j'écris ce
email avec kontact!
Est-il possible de corriger ce problème?

Merci pour votre aide!

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Répondre à