someone from struts put in a hard version tag of 1.2 for building xwork 2.1.2
(instead of the more recent shade-plugin-1.2.1)

<plugin>
<artifactId>maven-shade-plugin</artifactId>
<version>1.2</version>
<executions>
<execution>
<phase>package</phase>
<goals>
<goal>shade</goal>
</goals>
<configuration>
<shadedArtifactId>xwork</shadedArtifactId>
<artifactSet>
<excludes>
<exclude>junit:junit</exclude>
<exclude>commons-logging:commons-logging</exclude>
<exclude>opensymphony:ognl</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-core</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-aop</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-aspects</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-beans</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-context</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-context-support</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-web</exclude>
<exclude>org.springframework:spring-test</exclude>
<exclude>mockobjects:mockobjects-core</exclude>
<exclude>org.easymock:easymock</exclude>
<exclude>aopalliance:aopalliance</exclude>
<exclude>aspectwerkz:aspectwerkz-core</exclude>
<exclude>aspectj:aspectjrt</exclude>
<exclude>aspectj:aspectjweaver</exclude>
<exclude>cglib:cglib</exclude>
<exclude>cglib:cglib-nodep</exclude>
<exclude>asm:asm-util</exclude>
<exclude>org.testng:testng:jdk15</exclude>
</excludes>
</artifactSet>
<relocations>
<relocation>
<pattern>org.objectweb.asm</pattern>
<shadedPattern>org.objectweb.asm.xwork</shadedPattern>
</relocation>
</relocations>
<transformers>
<transformer/>
</transformers>
</configuration>
</execution>
</executions>
</plugin>

as you can see shade builds the uber-jar so I need shade-plugin to be DOB 
correct
I will change the incorrect shade-plugin version from incorrect 1.2 to correct 
1.2.1

thank you
Martin Gainty 
______________________________________________ 
Verzicht und Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité
 
Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene Empfaenger 
sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte Weiterleitung 
oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht dient lediglich dem 
Austausch von Informationen und entfaltet keine rechtliche Bindungswirkung. 
Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von E-Mails koennen wir keine Haftung 
fuer den Inhalt uebernehmen.
Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le 
destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire informez 
l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie de ceci est 
interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura pas n'importe 
quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email peuvent facilement 
être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter aucune responsabilité 
pour le contenu fourni.




> Date: Wed, 15 Jul 2009 12:20:51 -0400
> Subject: Re: maven-shade-1.2?
> From: w...@wantii.com
> To: users@maven.apache.org
> 
> http://maven.apache.org/plugins/maven-shade-plugin/source-repository.html
> 
> -Wes
> 
> 2009/7/15 Martin Gainty <mgai...@hotmail.com>:
> >
> > desperately trying to locate maven-shade 1.2
> > i see maven-shade 1.0?
> > i also maven-shade 1.2.2-SNAPSHOT?
> >
> > i'll take the source and build here if someone knows maven-shade-plugin 
> > source location
> > thanks
> > Martin Gainty
> > ______________________________________________
> > Jogi és Bizalmassági kinyilatkoztatás/Verzicht und 
> > Vertraulichkeitanmerkung/Note de déni et de confidentialité
> >  Ez az
> > üzenet bizalmas.  Ha nem ön az akinek szánva volt, akkor kérjük, hogy
> > jelentse azt nekünk vissza. Semmiféle továbbítása vagy másolatának
> > készítése nem megengedett.  Ez az üzenet csak ismeret cserét szolgál és
> > semmiféle jogi alkalmazhatósága sincs.  Mivel az electronikus üzenetek
> > könnyen megváltoztathatóak, ezért minket semmi felelöség nem terhelhet
> > ezen üzenet tartalma miatt.
> >
> > Diese Nachricht ist vertraulich. Sollten Sie nicht der vorgesehene 
> > Empfaenger sein, so bitten wir hoeflich um eine Mitteilung. Jede unbefugte 
> > Weiterleitung oder Fertigung einer Kopie ist unzulaessig. Diese Nachricht 
> > dient lediglich dem Austausch von Informationen und entfaltet keine 
> > rechtliche Bindungswirkung. Aufgrund der leichten Manipulierbarkeit von 
> > E-Mails koennen wir keine Haftung fuer den Inhalt uebernehmen.
> > Ce message est confidentiel et peut être privilégié. Si vous n'êtes pas le 
> > destinataire prévu, nous te demandons avec bonté que pour satisfaire 
> > informez l'expéditeur. N'importe quelle diffusion non autorisée ou la copie 
> > de ceci est interdite. Ce message sert à l'information seulement et n'aura 
> > pas n'importe quel effet légalement obligatoire. Étant donné que les email 
> > peuvent facilement être sujets à la manipulation, nous ne pouvons accepter 
> > aucune responsabilité pour le contenu fourni.
> >
> >
> >
> > _________________________________________________________________
> > Windows Live™ SkyDrive™: Get 25 GB of free online storage.
> > http://windowslive.com/online/skydrive?ocid=TXT_TAGLM_WL_SD_25GB_062009
> 
> 
> 
> -- 
> Wes Wannemacher
> Author - Struts 2 In Practice
> Includes coverage of Struts 2.1, Spring, JPA, JQuery, Sitemesh and more
> http://www.manning.com/wannemacher
> 
> ---------------------------------------------------------------------
> To unsubscribe, e-mail: users-unsubscr...@maven.apache.org
> For additional commands, e-mail: users-h...@maven.apache.org
> 

_________________________________________________________________
Insert movie times and more without leaving Hotmail®. 
http://windowslive.com/Tutorial/Hotmail/QuickAdd?ocid=TXT_TAGLM_WL_HM_Tutorial_QuickAdd_062009

Reply via email to