It helps. Thanks


Il giorno 27/lug/2012, alle ore 09.56, Muhammad Dhito Prihardhanto ha scritto:

> I ever trained a POS tagger model for Indonesian language. I defined some
> tags for Indonesian words which had some differences with English POS tags.
> 
> I also used a 'token_pair' format in sentence list. I didn't provide any
> tag dictionary.
> 
> And ... that was doing great without problem. I could create an Indonesian
> POS tagger model and used it to evaluate some Indonesian text as well.
> 
> Hope this can help.
> 
> --
> Dhito
> 
> On Fri, Jul 27, 2012 at 2:27 PM, Alessandra Donnini 
> <[email protected]>wrote:
> 
>> Ok I know I'm new to opennlp, and my question may be wrong, but I would
>> like to understand: can anyone answer?
>> thanks
>> Alessandra
>> 
>> Inizio messaggio inoltrato:
>> 
>>> Da: Alessandra Donnini <[email protected]>
>>> Data: 20 luglio 2012 17.04.27 GMT+02.00
>>> A: [email protected]
>>> Oggetto: Training a POS tagger model
>>> 
>>> I would like to provide (train) a POS tagger model for italian language.
>> I have some questions:
>>> - may I use a token_tag pair list in place of sentence list? Something
>> like:
>>> casa_NOUN
>>> e_CON (conjuction)
>>> ...
>>> in place of
>>> 
>>> la_ART casa_NOUN e_CON la_ART strada_NOUN
>>> ...
>>> because I have founded an italian word list.
>>> 
>>> - Do I need to provide a tag dictionary? Is there a default tag
>> dictionary?
>>> 
>>> thanks
>>> Alessandra
>>> 
>>> 
>> 
>> 

Reply via email to