Hi, forget, I saw it so weird for , to be the postag of thinking that I got confused.
R On Mon, Mar 3, 2014 at 5:14 PM, Rodrigo Agerri <[email protected]> wrote: > Hi, > > Using the 1.5.3 Parser tool and the English model distributed by opennlp: > > bin/opennlp Parser en-parser-chunking.bin < test.txt > > where test.txt consists of one line: > > But others came away thinking he had given something less than his > usual straight-from-the-shoulder performance . > > > The parser outputs: > > TOP (S (S (CC But) (NP (NNS others)) (VP (VBD came) (ADVP (RB away)))) > (, thinking) (NP (PRP he)) (VP (VBD had) (VP (VBN given) (NP (NP (NN > something)) (ADJP (ADJP (JJR less)) (PP (IN than) (NP (PRP$ his) (JJ > usual) (NN straight-from-the-shoulder) (NN performance))))))) (. .))) > > That is, it adds a comma , between "away" and "thinking"; a comma that > was not in the input sentence to be parsed. > > Any ideas why is this happening? > > Thanks, > > Rodrigo
