Hi,

forget, I saw it so weird for , to be the postag of thinking that I
got confused.

R

On Mon, Mar 3, 2014 at 5:14 PM, Rodrigo Agerri <[email protected]> wrote:
> Hi,
>
> Using the 1.5.3 Parser tool and the English model distributed by opennlp:
>
>  bin/opennlp Parser en-parser-chunking.bin < test.txt
>
> where test.txt consists of one line:
>
> But others came away thinking he had given something less than his
> usual straight-from-the-shoulder performance .
>
>
> The parser outputs:
>
> TOP (S (S (CC But) (NP (NNS others)) (VP (VBD came) (ADVP (RB away))))
> (, thinking) (NP (PRP he)) (VP (VBD had) (VP (VBN given) (NP (NP (NN
> something)) (ADJP (ADJP (JJR less)) (PP (IN than) (NP (PRP$ his) (JJ
> usual) (NN straight-from-the-shoulder) (NN performance))))))) (. .)))
>
> That is, it adds a comma , between "away" and "thinking"; a comma that
> was not in the input sentence to be parsed.
>
> Any ideas why is this happening?
>
> Thanks,
>
> Rodrigo

Reply via email to