On 05/14/2018 10:25 PM, Howard Blum wrote:

> 学習するのが最も簡単な言語ではありません

Really ‽‽‽
Five writing systems:
* Hiraganal
* Katakana;
* Kanji;
* Romaji;
* Emoji;
* Hentaigana: Archaic - Used mainly in high end food establishements;
* Arabic Numerals: Arguably not a writing system, per se;

Not to forget that both:
* Jukujikun: What the word means;
* Ateji: How to pronounce the word;
are a standard part of words.

And just to confuse one, documents are either:
* Tategaki: Top to bottom, right to left, right page to left page;
* Yokogaki: Right to left, top to bottom, left page to right page;

Sacrificial raw material, indeed.


More seriously, I doubt that copy and paste translates the material into
Japanese.  If it did, I'd consider that to be an unadvertised feature.

My initial set of questions is:
* What is the material being copied from;
* What platform was the copying done on;
* How was the material copied;
* What code page did the original document use;
* What code page is AOo configured for;
* What writing systems in AOo configured for;
* What writing system was the original document in;

jonathon

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [email protected]
For additional commands, e-mail: [email protected]

Reply via email to